제목 오이토 지옥

  • 나가사키
장르:
사적·성터 신사·사원·교회
매체 이용 구분:
간판
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2019
지역 협의회명:
Shimabara tourism board

Oito Hell

This is the Oito Jigoku, or Oito Hell―the word jigoku has the double meaning of “hot spring” and “hell.” According to local legend, there was once a wealthy woman named Oito who lived close to Shimabara Castle in the late 1800s. Oita was accused of killing her husband with the help of her secret lover, and she was found guilty and sentenced to death. At the moment of her execution, a jigoku came bubbling up from beneath the earth, indicating Oito’s fate in the afterlife.


Monument to Christian Martyrs

On the hill above Oito Hell is the Monument to Christian Martyrs. Erected during the Meiji era (1868–1912), the monument commemorates the approximately 33 Christians who were tortured and killed in Unzen during the 1620s and 1630s.

Christianity was brought to Japan in the mid-1500s and flourished in Kyushu. Nagasaki became a stronghold of the Christian faith, and the lord of the Shimabara Peninsula, Arima Harunobu (1567–1612), converted in 1579. Christianity was popular for several decades in Kyushu and around Japan, but by the early 1600s the fortunes of this foreign faith changed. While embracing Christianity was originally seen as a necessary step in establishing relations with Europeans and subsequently gaining access to firearms and other trade goods, but the religion came to be seen as a sign of eventual colonization by hostile foreign powers. In response, missionaries were exiled, converts were executed, and the religion itself was banned.

Beginning in 1627, dozens of Christians were brought to Unzen from across the Shimabara Peninsula and tortured in the jigoku hot springs until they renounced their faith. Many did not; it may have been their sacrifice that inspired the people of Unzen to commemorate the martyrs after the ban on Christianity was lifted.

This dark period in Japanese history inspired the author Shūsaku Endō (1923–1996) to write the novel Silence in 1966. Director Martin Scorsese made the novel into a film in 2016, and a number of scenes were shot on location at the Unzen jigoku. The suffering of the Shimabara Peninsula’s Christians is now honored through monuments and memorial services.


お糸地獄


これはお糸地獄と呼ばれ、地獄は「温泉」と「地獄」の二つを意味する。地域の伝説によると、1800 年代後半、島原城の近くにお糸という名前の裕福な女性が住んでいた。お糸(Oito)は、愛人の助けを借りて夫を殺したかどで告発され、有罪となり死刑宣告を受けた。死刑執行の瞬間、地の底からぶくぶくと音を立てて地獄が現れたことから、お糸の最終的な運命を示している。


キリスト教殉教者のモニュメント

お糸地獄の上の丘に、キリシタン殉教碑(キリスト教殉教者のモニュメント)がある。明治時代(1868 年 – 1912 年)にそこに立てられ、モニュメントには1620年から 1630 年に雲仙で拷問され殺された、およそ 33 名のキリスト教徒を後世に伝えている。


キリスト教は 1500 年代半ばに日本にもたらされ、九州で盛んになった。長崎はキリスト教信仰の拠点となり、島原半島の領主有馬晴信(1567 年 - 1612年)は 1579 年に改宗した。キリスト教は九州および日本で数十年間普及したが、1600 年代初期に、この外国の宗教の運命が変わった。当初キリスト教は、ヨーロッパ人と関係を築き火器や貿易品を得るために必要だと考えられている一方、外国勢力による植民地化の手段だとも考えられていた。そのため、宣教師は追放され、改宗者は処刑され、宗教そのものが禁止された。


1627 年から、島原半島じゅうから多くのキリスト教徒が雲仙に連れて行かれ、信仰を捨てるまで地獄(温泉)で拷問された。殆どが棄教せず、その犠牲を見た雲仙の人々は、キリスト教の禁止が解かれて間もなく、犠牲者たちの信仰の強さを後世に残そうとした。


この日本史の暗黒の期間が、作家の遠藤周作(1923 年 – 1996 年)に、1966 年に『沈黙』という小説を書くための着想を与えた。この物語はマーティン・スコセッシ監督によって 2016 年に映画化され、いくつかのシーンが雲仙地獄で撮影された。現在、島原半島のキリスト教徒の受難は記念碑や慰霊祭を通じて敬われている。


阿絲地獄


這裡被稱作「阿絲地獄」,「地獄」在日語中同時有溫泉和地獄兩重意思。根據當地傳說,19世紀晚期,島原城附近住著一位名叫「阿絲」的女子,她被指控夥同情人殺害丈夫,被判死罪。在臨刑一刻,一處地獄溫泉突然從地底湧出,為了昭示她死後的去處,同時也告誡世人:如擾亂風紀、破壞家庭,就必下地獄,故取「阿絲地獄」之名。


吉利支丹殉教碑

阿絲地獄上方的小山上有一座吉利支丹殉教碑。吉利支丹是指16世紀至明治時代(1868-1912)期間的日本基督教徒。這座殉教碑建於明治時代,是為了紀念1620~1630年代在雲仙遭受酷刑折磨並被殺害的33名吉利支丹而立。

基督教在16世紀中期傳入日本,並在九州蓬勃發展,長崎成為基督教信仰的大本營,島原半島的大名(大領主)有馬晴信(1567-1612)也於1579年皈依基督教。這一外來信仰在九州和日本各地流行了幾十年後,其命運在17世紀早期發生了逆轉。一開始,地方政府只將基督教當作與歐洲人建立關係並獲得槍支和其他貿易貨品的必要手段,但後來基督教被視為敵對的外國勢力的殖民標誌,基督教被禁止,傳教士被流放,信徒被處決。

從1627年開始,陸續有數十名吉利支丹被強制從島原半島各處帶到雲仙,在地獄溫泉遭受酷刑,逼迫放棄信仰,但許多人寧死不從。基督教禁令解除後,雲仙人豎起這座石碑紀念殉教者。

著名日本作家遠藤周作(1923-1996)在1966年出版的小說《沉默》正是以這段黑暗歲月為背景。2016年,美國導演馬丁.斯科塞斯(Martin Scorsese,1942- )將這部小說改拍成了電影,其中部分場景就在雲仙地獄拍攝。如今,人們以這座殉教碑和舉辦紀念儀式來銘記島原半島吉利支丹的苦難。

阿丝地狱


此处被称作“阿丝地狱”,“地狱”在日语中同时有温泉和地狱两重意思。当地传说,19世纪晚期,岛原城附近住着一位名叫“阿丝”的女子,她被指控伙同情人杀夫,被判死罪。在临刑一刻,地狱温泉突然从地底涌出。为了昭示她死后的去处,同时也为了告诫世人“如扰乱风纪、破坏家庭,就必下地狱”,这处温泉故取此名。


吉利支丹殉教碑

阿丝地狱上方的小山上有一座吉利支丹殉教碑。吉利支丹是指自16世纪至明治时代(1868-1912)的日本基督教徒。这座殉教碑建于明治时代,是为了纪念17世纪20至30年代在云仙遭受酷刑折磨并被杀害的33名吉利支丹而立。

基督教于16世纪中期传入日本,并在九州蓬勃发展,长崎随即成为基督教信仰的大本营,岛原半岛的大名(大领主)有马晴信(1567-1612)也于1579年皈依了基督教。这一外来信仰在九州和日本各地流行了几十年后,其命运在17世纪早期发生了逆转。最初,地方政府只将基督教当作与欧洲人建立关系并获得枪支和其他贸易货品的必要手段,但后来基督教被视为敌对外国势力的殖民标志,随之传教士被流放,皈依者被处决,基督教也被禁止。

从1627年开始,陆续有数十名吉利支丹被强制从岛原半岛各处带到云仙。他们在地狱温泉遭受酷刑,被逼迫放弃信仰,但仍有许多人宁死不从。基督教禁令解除后,云仙人竖起这座石碑纪念殉教者。

著名日本作家远藤周作(1923-1996)在1966年出版的小说《沉默》正是以这段黑暗岁月为背景。2016年,美国导演马丁·斯科塞斯(Martin Scorsese,1942- )将这部小说改拍成了电影,其中部分场景就在云仙地狱拍摄。如今,人们通过这座殉教碑和举办纪念仪式来铭记岛原半岛吉利支丹的苦难。

오이토 지옥


이곳은 오이토 지옥이라고 불리는데, 여기서 지옥은 ‘온천’과 ‘지옥’의 뜻을 품고 있습니다. 지역 전설에 따르면 1800년대 후반 시마바라성(島原城) 근처에 오이토라는 이름의 여인이 살고 있었습니다. 오이토는 사랑하는 사람의 힘을 빌어 남편을 죽인 죄로 유죄가 되어 사형선고를 받았습니다. 처형을 집행하려던 순간 땅바닥에서 부글부글 소리를 내며 지옥이 나타났는데, 이는 오이토의 마지막 운명을 보여주는 것이며, ‘가정을 어지럽히면 지옥에 떨어진다’는 것을 경고하는 의미로 이 이름이 붙여졌다고 전해집니다.


기리시탄 순교비

오이토 지옥 위 언덕에 기리시탄 순교비가 있습니다. 메이지 시대(1868년-1912년)에 세워진 기념비로 1620년대부터 1630년대에 운젠에서 고문을 당해 죽은 33명의 기독교인을 후세에 전하고 있습니다.


기독교는 1500년대 중반에 일본에 전해져 규슈에서 번성했습니다. 나가사키는 기독교 신앙의 거점이 되었고, 시마바라반도의 영주 아리마 하루노부(1567년-1612년)는 1579년에 기독교로 개종했습니다. 기독교는 규슈 및 일본 각지에서 수십 년에 걸쳐 확산되어 갔지만, 1600년대 초반에는 이 외국 종교의 운명이 크게 바뀌었습니다. 당초 기독교는 유럽인들과의 관계를 구축하고 화기나 무역품을 얻기 위해 필요하다고 여겨졌지만, 점차 외세에 의한 식민지화 수단으로 간주되기 시작했습니다. 그런 이유로 선교사는 추방을 당했고 개종자는 처형되는 등 종교 자체가 금지되었습니다.


1627년부터 시마바라반도 전역에서 많은 기독교인들이 운젠으로 끌려갔고, 신앙을 버릴 때까지 지옥(온천)에서 고문을 당했습니다. 그러나 대부분의 사람들이 기독교를 포기하지 않았고, 그 희생을 본 운젠 사람들은 기독교 금지가 풀리자마자 희생자들의 굳은 신앙을 후세에 남기고자 했습니다.


이 일본사의 암흑기는 작가인 엔도 슈사쿠(1923년-1996년)가 1966년에 소설 “침묵”을 집필하게 된 계기가 되었습니다. 이 소설은 마틴 스코세이지 감독에 의해 2016년에 영화로 만들어졌는데, 많은 장면들이 운젠 지옥에서 촬영되었습니다. 현재는 기념비와 위령제를 통해 시마바라반도 기독교인들의 수난을 기리고 있습니다.

재검색