標題 傳統藝能傳承館「森舞台」

  • 宮城
類別:
建築、設施 藝術、工藝、藝能
媒體用途種類:
APP、QR Code等
字數:
251-500
編寫年度:
2024
地區協議會名稱:
To kome ichi

Noh Stage in the Forest (Mori Butai)


This performing arts center is known as Mori Butai, “the forest stage.” It was built in 1996 as a venue for Toyoma Noh, Tome’s local style of Noh theater performed by amateur actors. The internationally renowned architect Kuma Kengo designed the complex, including the Noh stage and surrounding buildings. In addition to drawing attention to the wooded surroundings, it was also designed to emphasize the space—a kind of void—between actor and audience. The complex was awarded a prize for design excellence by the Architectural Institute of Japan in 1997.


Noh was developed in the fourteenth century, and at that time, it was solely performed outdoors. However, many present-day Noh theaters are housed within large buildings, and only the stage’s roof and other design elements offer symbolic hints at the art form’s open-air origins. Kuma purposely reversed this trend by positioning the stage at the edge of a centuries-old forest. The natural setting allows for a range of theatrical experiences that vary with the changing seasons. In spring, petals from a giant weeping cherry tree scatter before the performers; in summer, the cries of cicadas blend with the sound of the Noh chants; and in autumn, the harvest moon shines over torchlit nighttime performances.


Kuma incorporated innovative design elements while respecting traditional Noh stage architecture. The pillars are made from Aomori hiba cypress, and the roof is covered with slate that was quarried in the Toyoma area. The large mizugame ceramic jars beneath the stage are usually hidden, but here they are fully exposed to the audience. They serve both as resonance devices to amplify the sound of the actors’ stamping feet and as visually striking elements of the architectural composition. Crushed black stones replace the typical white gravel that surrounds the Noh stage, and this evokes the darkness of the forest floor.


On the backboard of the stage, a painting by the artist Senju Hiroshi depicts an ancient pine tree, composed so that its branches appear to stretch into the forest itself. On a side wall, bamboo plants rendered in cobalt blue symbolize youth and freshness. Open-air terraced seating to the side and a glassed-in, tatami-floored viewing hall in front of the stage add modern elements to the complex.


The hall is open for public viewing when there are no performances, and many people visit to appreciate the architecture or to use the venue for weddings or cosplay photoshoots (applications required). An exhibition room on the first floor displays Noh-related materials, including costumes and masks. In addition to supporting the Toyoma Noh community-theater tradition, Mori Butai also stages professional Noh productions by visiting performers.

伝統芸能伝承館 森舞台


この伝統芸能伝承館は「森舞台」として知られています。1996年に、地元の能楽スタイルである「登米能」のための劇場として建設されました。登米能は、アマチュアの俳優によって演じられる能の形式です。国際的に著名な建築家、隈研吾がこの複合施設を設計し、能舞台と周囲の建物を手掛けました。周囲の森林の景観に注目を集めると同時に、俳優と観客との心地良い空間を作り出すような設計が施されています。この複合施設は、1997年に日本建築学会からデザインの優秀さを称えて賞を受けました。

能は14世紀に発展し、その当時は屋外でのみ上演されていました。しかし、現在の能舞台は多くが大型の建物内に設けられており、舞台の屋根や他のデザイン要素が、芸術形式の屋外起源を象徴的に示すだけです。隈はこの傾向を意図的に逆転させ、舞台を何百年も続く森の端に設置しました。この自然の環境は、季節ごとに異なる舞台体験を提供します。春には大きなしだれ桜の花びらが演者の前に散り、夏にはセミの鳴き声が能の謡の音と交わり、秋には満月とかがり火の灯りが夜の公演を照らします。

隈は、伝統的な能舞台の建築を尊重しながらも革新的なデザイン要素を取り入れました。柱は青森県のヒバ材で作られており、屋根は登米で採掘されたスレートで覆われています。舞台の下にある大きな「水甕」の陶器の壺は通常隠されていますが、ここでは完全に観客に見える形で配置されています。これらは俳優の足拍子(床を踏む音)を増幅させる共鳴装置としての役割を果たし、同時に建築的な構成の視覚的に印象的な要素ともなっています。また、能舞台の周囲に通常使われる白砂の代わりに黒い砕石が敷かれており、これが森の地面の暗さを呼び起こします。

舞台の背面板には、日本画家の千住博による古い松の木を描いた絵があり、その枝が森の中に伸びていくように構成されています。舞台の側面には、コバルトブルーで描かれた竹が若さと新鮮さを象徴しています。舞台の横にあるオープンエアのテラス席と、舞台前にあるガラス張りの畳敷きの観覧ホールは、現代的な要素を加えています。

森舞台は公演がないときには一般公開され、建築を鑑賞するために訪れる人々や、結婚式やコスプレの写真撮影を行う人々に利用されています(事前申請が必要です)。1階には、能に関連する資料や衣装、面などを展示した展示室があります。森舞台は、登米能の地域演劇の伝統を支えるだけでなく、外部のプロの能の公演も上演しています。

林中的能剧舞台——森舞台


传统艺能传承馆又名“森舞台”。舞台建于1996年,是登米市的业余演员表演地方能剧“登米能”的场所(能剧是日本传统表演艺术)。舞台设施包括能剧舞台及周围的建筑,由国际知名建筑师隈研吾设计。舞台在设计上突出了周围的森林环境外,还将舞台与观众席分割开来,以强调二者分属不同的空间。舞台建筑群于1997年荣获日本建筑学会的优秀设计奖。


能剧起源于14世纪,最初完全在户外表演。然而,如今的能剧剧院大多设在大型建筑内,只有舞台的屋顶和其他设计元素象征性地暗示了能剧曾在户外表演的历史。隈研吾想要改变这一趋势。他将舞台设置在一片可以追溯到江户时代(1603–1867)的古老森林的边缘。这样的自然环境为观众提供了随着四季更迭而变化的不同体验。春天,高大垂樱树的花瓣飘落在舞台前;夏天,蝉鸣和能剧的谣曲彼此交织;秋天,满月悬挂在用火炬照亮的夜间舞台上空。

隈研吾在尊重传统能剧舞台结构的同时,融入了创新的设计元素。舞台的柱子由青森罗汉柏木制成,屋顶铺有登米地区开采的石板瓦。舞台下方的水瓮(陶瓷水罐)通常是看不见的,但在这里却完全展现在观众眼前。这些水瓮不仅可以增强共鸣,放大演员跺脚时的声音,还成为了建筑构图上引人注目的视觉元素。舞台周围用黑色碎石取代了传统的白色砾石,让人联想到森林中的幽暗地面。


舞台的背景板是艺术家千住博绘制的一棵古松,树枝仿佛延伸到森林之中。侧面的墙上用钴蓝色绘制的竹子,象征着青春与活力。舞台侧面设有露天阶梯座位,舞台前方是铺设榻榻米的玻璃观演厅,为建筑群增添了现代元素。


森舞台在没有演出时向公众开放,有很多人前来观赏建筑,或在这里举办婚礼以及进行扮装(cosplay)摄影(需提前申请)。一楼设有展厅,展出服装和面具等能剧相关资料。森舞台不仅支持登米能这一地方能剧传统艺术,也会邀请外部的专业演员来举办能剧演出。

숲속의 노가쿠 무대(모리부타이)


전통예능전승관은 모리부타이(숲의 무대)로 알려져 있습니다. 이곳은 1996년 도메 지역의 전통 노(일본 전통 공연 예술)인 도요마 노를 상연하기 위한 극장으로 건설되었습니다. 전통 도요마 노는 아마추어가 연기합니다. 국제적으로 저명한 건축가인 구마 겐고가 이 복합 시설과 더불어 주변 건물까지 설계하였습니다. 주위의 산림 경관이 이목을 끌 뿐만 아니라, 배우와 관객 사이의 편안한 공간이 강조된 디자인으로 지어졌습니다. 1997년 일본건축학회에서 디자인의 우수성을 인정받아 상을 받았습니다.


일본의 전통 공연 예술인 노는 14세기에 발전하였으며 당시에는 야외에서만 공연했습니다. 그러나 현재 대부분의 노 극장은 대형 건물 안에 지어져 있어 무대의 지붕 및 다른 디자인 요소만이 야외 공연에서 시작되었음을 상징적으로 보여 줍니다. 건축가 구마는 그러한 경향을 의도적으로 뒤집었습니다. 에도 시대(1603~1867)까지 거슬러 올라갈 정도로 역사가 오래된 숲의 끝에 무대를 설치한 것입니다. 이와 같은 자연환경에서는 계절마다 다른 무대를 체험할 수 있습니다. 봄에는 커다란 수양벚나무의 꽃잎이 배우들 앞을 수놓고, 여름에는 매미 울음소리가 노의 노래와 어우러지며, 가을에는 보름달과 화톳불이 밤의 공연을 비춥니다.


건축가 구마는 노의 전통적인 무대 건축을 존중하면서도 혁신적인 디자인 요소를 접목하였습니다. 기둥은 아오모리현의 나한백(일본이 원산지인 유일종 침엽수)으로, 지붕은 도요마 지역에서 채굴된 점판암으로 만들었습니다. 무대 아래에 있는 물동이(미즈가메)는 일반적으로 숨겨져 있지만, 이곳에서는 관객들에게 다 보이도록 배치되어 있습니다. 이 물동이는 배우들의 발박자(마루를 밟는 소리)를 증폭시키는 공명장치로서 기능함과 더불어 건축 구성면에서 시각적으로 깊은 인상을 줍니다. 노 공연 무대 주위에 일반적으로 쓰이는 하얀 모래 대신 깔린 검은 자갈은 숲 바닥의 어두운 지면을 부각되게 합니다.


무대 배경판에는 일본 화가인 센주 히로시의 노송 그림이 있어 소나무 가지가 숲속으로 뻗어 있는 것처럼 보이도록 구성되어 있습니다. 무대 측면에는 젊음과 신선함을 상징하는 대나무가 코발트 블루색으로 그려져 있습니다. 유리창과 다다미로 꾸민 무대 앞 관람 홀과 무대 옆에 자리한 야외 테라스석은 시설에 현대적인 요소를 더해 줍니다.


이 홀은 공연이 없을 때는 일반에 공개되어 많은 이들이 건축물을 감상하기 위해 방문하거나 결혼식이나 코스튬플레이 사진 촬영을 하기 위해 이용합니다.(사전 신청 필요) 1층에는 노와 관련된 자료와 의상, 가면 등이 전시되어 있는 전시실이 있습니다.   

모리부타이는 지역 연극의 전통인 도요마 노를 지원할 뿐만 아니라, 전문 배우들이 연기하는 외부의 노 공연도 상연합니다.

以「森林的舞台」之意命名的「森舞台」表演藝術中心,是登米的能劇表演場地,主要提供業餘演員表演登米當地風格的能劇(能:日本傳統歌舞劇,由演員戴著面具表演);森舞台本身及四周的建築物建於西元1996年,皆出於國際知名的建築師隈研吾之手,其設計理念除了可以讓人們投身這片群樹環繞的環境外,更強調了整體空間,營造出演員與觀眾之間的虛無縹緲感。這棟綜合設施於西元1997年榮獲日本建築學會的設計卓越獎。


日本傳統歌舞劇「能」源於西元14世紀,一開始是完全戶外演出的藝術活動,但近代的能劇舞台多半設立於大型建築物之中,只在舞台屋頂或其他設計元素上呈現戶外的意象,象徵這項藝術的來源。但隈研吾設計時,刻意顛覆了現代趨勢。他設計的舞台就在自江戶時代(西元1603~1867年)保留至今的森林邊緣,利用自然環境為舞台帶來一系列隨季節變換的戲劇體驗。春天,巨大垂枝櫻的花瓣會翩翩落在表演者面前;夏天,能劇的曲調「謠」跟蟬鳴交織唱和;秋天的夜晚,則有滿月映照著火光之中的舞台。


隈研吾在尊重傳統能舞台建築的同時,也融入了創新的設計元素。舞台的柱子是由青森檜木所製,屋頂上則鋪設了登米地區開採的石板瓦片;而其他地方多半會遮起來的舞台下方巨大水甕,這裡則完全展露在觀眾面前,除了可以放大演員跺腳時的聲響造成共鳴,更成了整個建築設計中明顯的視覺特色;而一般能舞台四周常見的白色砂礫,這裡則用象徵森林地面的黑色碎石子取代。


舞台的背板採用了以壯觀瀑布及山崖聞名的日本畫藝術家「千住博」畫作,描繪著一棵枝幹蜿蜒的老松,彷彿延伸到森林中一般;側面的牆上則用鈷藍色的竹子代表青春與清新。舞台邊的露台座位及前方鋪設榻榻米的玻璃觀賞廳,都為這個綜合設施增添了現代的元素。


森舞台在非表演期間可讓民眾來此參觀設施內的建築物,或開放人們拍攝婚紗、角色扮演照片等(需事先申請);一樓的展覽室中則展出了包含戲服、面具等各種能劇相關的資料。除了支援登米能劇社區的劇場傳統,森舞台也會邀請其他職業演員在此表演專業的能劇曲目。

重新搜尋