タイトル 薬師寺 仏足石歌碑

  • 奈良県
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
ロータスロード多言語解説整備推進協議会

Monument with Verses Praising the Buddha’s Footprint


Inscribed on this slate monument are 21 Japanese poems that mostly extoll the virtues of the Shakyamuni Buddha’s footprint. The monument, which was designated a National Treasure in 1952, is often said to have been made to accompany the footprint stone itself, although no historical documentation substantiates that view. There is also no date inscribed, though the style of verse and the use of characters has led some to believe it dates back to around 770, while others believe it may have been made in the Tenpyo era (729–749). Standing at 1.88 meters tall and 47 centimeters wide, the monument has suffered some damage over the years, and, as a result, some characters inscribed near the edges, particularly on the right and left sides, are illegible. Furthermore, it appears that at some point inscriptions were added to these damaged portions, examples of which can be found at the top right of the monument and in the final verse at the bottom left. All the poems have a distinctive metric structure consisting of 38 characters divided into six lines of 5, 7, 5, 7, 7, 7 syllables. Each poem is written in man’yogana, the ancient Japanese syllabary in which Chinese characters were employed to represent only sounds rather than meanings, as they do today. Man’yogana was used in Japan’s oldest extant poetry anthology, the Man’yoshu, which was compiled in the Nara period (710–794). One of the poems (No. 16) reads:


As you walk around

these sacred footprints

there comes to mind,

indeed one can almost see,

the precious form

of he who made them.


(Kono mi-ato wo / mawari matsureba / atonushi no / tama no yosohohi / omohoyuruka mo / miru goto mo aru ka)


佛足跡歌碑


 此石碑上刻有21首和歌,用以頌讚佛足石上刻印釋迦牟尼腳印的遺德。此石碑於1952年獲指定為國寶,雖常聽說是為了伴隨佛足石而製作,但缺乏可供佐證的史料。儘管並未刻記建立的時間,但從和歌的形式與漢字的使用方式看來,有一說認為是在西元770年左右製作,也有主張在天平時代(西元729-749)製作的說法。石碑的大小為188公分高、47公分寬,經年累月飽受損傷,左右兩端附近銘刻的文字已無法判讀。而且在某個時間點上,似乎曾在這些損傷處新增文章,石碑的右上方與左下方的和歌最後一節中可見其形跡。


 各首和歌是由38字組成,以5、7、5、7、7、7言斷句,具有獨特的節奏感,並以萬葉假名這種文字書寫而成。萬葉假名使用漢字書寫,與原有的意義無關,僅為呈現音韻。由於奈良時代(西元710-794)編輯而成,日本最古老的和歌歌集《萬葉集》加以採用,因此被稱為萬葉假名。到了後世,從萬葉假名變化衍伸出了現在的平假名、片假名。石碑上雕刻的和歌有以下內容(16號)。


繞行此御跡 發誠心頂禮膜拜 釋迦牟尼佛 端正莊嚴殊勝相 常生心憶念觀想 令心眼得見法身

佛足迹歌碑


  此石碑上刻有21首和歌,内容是赞颂佛足石上所刻释迦牟尼的脚印的遗德。此石碑于1952年被指定为国宝。一般认为石碑是伴随佛足石而立,但缺乏可供佐证的史料。尽管并未刻记立碑时间,但从和歌的形式与汉字的使用方式来看,有人认为是制作于770年左右,但也有是制作于天平时代(729-749)的主张。石碑高188厘米、宽47厘米,岁月的流逝对其造成损伤,左右两端附近铭刻的文字已无法判读。另外在过去某时,这些损伤之处似乎被新增了文章,石碑右上方与左下方的和歌的最后一节中可见其痕迹。


  各首和歌均由38字组成,以5、7、5、7、7、7言断句,具有独特的节奏感,并以万叶假名这种文字书写而成。万叶假名使用汉字书写,但与原有字意无关,仅为呈现音韵。由于被奈良时代(710-794)编写的日本最古和歌歌集《万叶集》采用,故称作万叶假名。后来从万叶假名演变出了现在的平假名、片假名。以下是一例石碑上刻记的和歌(16号)。


绕行此御迹 发诚心顶礼膜拜 释迦牟尼佛 端正庄严殊胜相 常生心忆念观想 令心眼得见法身

불족적가비


이 석비에는 불족석에 새겨진 석가모니 발자국의 유덕을 기리는 21수의 와카(일본 전통 정형시)가 새겨져 있습니다. 1952년에 국보로 지정된 이 석비는 불족석에 부속하기 위해 만들어졌을 것으로 흔히 추정되지만, 이를 뒷받침하는 역사적인 사료는 없습니다. 건립된 날짜도 새겨져 있지 않지만, 시의 양식과 한자의 쓰임으로 보아 770년경에 만들어졌다는 설도 있고, 덴표 시대(729~749)에 만들어졌다는 설도 있습니다. 석비의 크기는 높이가 188cm, 폭이 47cm이며, 오랜 세월이 흐르는 동안 크게 훼손되어 좌우 끝 가장자리에 새겨진 문자는 판독이 불가능한 상태입니다. 게다가 어느 시점에 이 훼손된 부분에 문자가 추가된 것으로 보이는데, 석비의 오른쪽 상단이나 왼쪽 하단에 있는 와카의 마지막 구절에서 그 흔적을 찾을 수 있습니다.


각각의 시는 5, 7, 5, 7, 7, 7의 음절로 구분된 총 38개의 문자로 구성되어 독특한 리듬을 표현하고 있으며, 만요가나라는 글자로 쓰여져 있습니다. 만요가나란 본래의 의미와는 상관없이 단순히 소리만을 나타내기 위해 한자를 사용해 표기하는 방식으로, 나라 시대(710~794)에 편찬된 일본에서 가장 오래된 와카집인 만엽집(萬葉集, 만요슈)에 사용되었기 때문에 만요가나라고 부릅니다. 후세에 이 만요가나가 변화하여 현재의 히라가나와 가타카나가 만들어지게 되었습니다. 석비에 새겨진 시에는 다음과 같은 것이 있습니다(16번).

이 발자취를/돌며 기도드리니/발자국 주인의/옥으로 치장한 모습이/자연스레 떠올라/눈에 보이는 듯하다

(고노 미아토오/마와리 마쓰레바/아토누시노/다마노 요소오이/오모오유루카모/미루 고토모 아루카)

仏足跡歌碑


この石碑には、仏足石に刻まれた釈迦の足跡の遺徳を讃える21首の和歌(日本の伝統定型詩)が刻まれています。1952年に国宝に指定されたこの石碑は、仏足石に添えるために作られたとよく言われますが、それを裏付ける歴史的史料はありません。建立した年月も刻まれていませんが、歌の様式と漢字の使われ方から、770年頃に作られたとする説もあり、天平時代(729~749)に作られたとする説もあります。石碑の大きさは高さ188cm、幅47cmで、年月の経過とともに損傷を受け、左右の端の近くに刻まれた文字は判読できません。さらに、ある時点で、これらの損傷部分に文章が追加されたようで、石碑の右上や左下にある和歌の最後の節にその形跡が見て取れます。


それぞれの歌は、5、7、5、7、7、7の拍で区切られた38の文字で構成される、独特なリズムを持っており、万葉仮名という文字で書かれています。万葉仮名とは、本来の意味とは関係なく単に音だけを表すために漢字を用いた書き方で、奈良時代(710~794)に編纂された日本最古の和歌の歌集、万葉集で使用されているため、万葉仮名と呼ばれています。後の世になり、万葉仮名から変化して現在の平仮名・片仮名が生まれました。石碑に彫られている歌には以下のようなものがあります(16番)。

この御跡を 廻りまつれば 跡主の 玉の装ひ 思ほゆるかも 見る如もあるか

再検索