Title Komainu

  • Fukuoka
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Dazaifu City Japan Heritage Utilization Council

狛犬


狛犬(獅子)の彫刻は通常、対になって見られます。寺や神社などの神聖な場所を魔除けによって守護します。狛犬の対を構成する二つの彫刻は似ていますが、一方は口が開いており、他方は閉じています。 片方が子どもを抱いていて、もう片方が鞠を抱いているという形態は、中国風の特徴です。


この違いの意味については諸説あります。口を開けた銅像は、サンスクリット語の最初の文字である「ア」を発声しており、対応する銅像は「ウン」と発音しているという話もあります。この二つを合わせると、すべてのものの始まりと終わりを意味する神聖な仏教の音節である「アウン」となります。


口を開いた像は高さ60.6 cmで、子供を保護しているもう一方の像は高さ62.1 cmです。これらの例の年代や起源は不明ですが、鎌倉時代初期(1185~1333年)のものではないかと推測する専門家もいます。


狛犬


石雕・國家指定重要文化財產

在日本的神社或寺廟等神聖的場所,通常會安放兩隻成對的日本石獅「狛犬」(狛,音同「伯」),用以驅除邪靈。此處一對不同於日本普通的狛犬,它們具備明顯的中國宋代石獅風格。

這對宋風狛犬看起來相似,其實有明顯差別:一隻張著嘴,另一隻則閉著嘴。關於這種差異的含義眾說紛紜,其一認為,張嘴的狛犬在說梵文第一個字母「a」,而閉嘴的那只說的是「um」。這兩個音結合就形成了神聖的佛教音節「aum」,表示萬物之始終。這對雌雄狛犬雕像也具有明顯的中國特色,雌的庇護著一隻幼崽,雄的則抓著一個球。

據某專家推測,這對狛犬可能出自鐮倉時代(1185-1333)早期,張嘴的雄狛犬高60.6公分,雌狛犬則高62.1公分。

狛犬


石雕・国家指定重要文化财产

在日本的神社或寺庙等神圣的场所,通常会安放两只成对的日本石狮“狛犬”(狛,音同“伯”)来驱除邪灵。此处的这对不同于日本普通的狛犬,它们具备明显的中国宋代石狮风格。

这对宋风狛犬看起来相似,其实有明显差别:一只张着嘴,另一只则闭着嘴。关于这种差异的含义诸说纷纭,其中一种认为,张嘴的狛犬在说梵文第一个字母“a”,而闭嘴的那只说的是“um”,这两个音结合就形成了神圣的佛教音节“aum”,表示万物之始终。此外,这对雄雌狛犬雕像还具有明显的中国特色,雌的庇护着一只幼崽,雄的则抓着一个球。

张嘴的雄狛犬高60.6厘米,雌狛犬则高62.1厘米。据一位专家推测,它们可能出自镰仓时代(1185-1333)早期。

고마이누


 고마이누상은 한 쌍을 이루는 형태가 일반적입니다. 이들은 악귀를 내쫓고 절이나 신사와 같은 신성한 장소를 수호합니다. 이곳에 있는 두 조각상은 일반적인 고마이누와는 달리 중국 송나라의 양식으로 만들어진 송나라풍 사자상입니다.

 한 쌍의 송나라풍 사자는 같은 모습처럼 보이지만 매우 뚜렷한 차이점이 있습니다. 한쪽은 입을 벌리고 있으며 다른 한쪽은 입을 닫고 있습니다. 또 한쪽은 아이를 안고 있는 반면, 다른 한쪽은 공을 안고 있어 중국풍 특징을 명확하게 보여주고 있습니다.

 입모양이 다른 것에 대한 의미에는 여러 설이 있지만, 입을 벌리고 있는 조각상은 산스크리트어의 첫 글자인 ‘아’를 소리내고 있으며, 입을 닫고 있는 조각상은 ‘훔’을 소리내고 있다고 알려져 있습니다. 이 둘을 합쳐 ‘아훔’이라고 하는데, 이는 모든 것의 시작과 끝을 의미하는 신성한 불교의 음절입니다.

 높이는 입을 벌린 조각상이 60.6cm이며 다른 한쪽은 62.1cm입니다. 가마쿠라 시대(1185-1333) 초기에 만들어졌을 것으로 생각됩니다.

Komainu


Komainu (lion-dog) sculptures are typically encountered in pairs. They guard sacred locations such as temples and shrines by warding off evil spirits. The two sculptures comprising a komainu pair appear similar, but there are noticeable differences. One has an open mouth, while the other is a closed mouth. The pair also show distinct Chinese characteristics where one is sheltering a cub, while the other is clutching a mari—a type of ball.

Various theories have been advanced regarding the meaning behind this difference. Some say the open-mouthed statue is voicing the “a,” the first letter of the Sanskrit alphabet, while its counterpart is making an “um” sound. When combined, these two sounds result in “aum,” a sacred Buddhist syllable that signifies the beginning and end of all things.

The open-mouthed statue is 60.6 centimeters, the other is 62.1 centimeters tall. One expert has surmised that they date from the early Kamakura period (1185–1333).


Search