Title Preserving a National Treasure Becoming a National Treasure

  • Nagano
Topic(s):
Castles/Palaces
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
751+ Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Matsumoto City

国宝の保存


国宝への道


松本城が国の史跡に指定されたのは1930年。その6年後、国宝に指定された。


1929年に制定された「国宝保存法」は、国宝に指定されるための基準や手続きなどを定めた法律である。この法律は、第二次世界大戦後の日本占領に伴う法体系の再編成の中で、置き換えられた。そのため、混同を避けるため、旧法指定されたものを「旧国宝」と呼ぶこともある。


1936年の松本城の指定は比較的遅かった。松本城が国の史跡に指定された1930年には、16城が国宝に指定されていた。名古屋城、姫路城、岡山城、広島城、福山城、仙台城、熊本城、首里城、丸岡城、高知城、宇和島城、犬山城、金沢城、和歌山城、松江城、そして松山城が挙げられる。


残念ながら、第二次世界大戦中の空襲で多くの城が焼失してしまったが、松本城はそのような運命を免れることができた。1950年に「文化財保護法」が制定され、松本城はそのわずか2年後に国宝に再指定された。松本城は、姫路城に次いで2番目の国宝指定となった。指定された当時、松本城は歴史上最も大規模な修理が行われていた。


松本城の保存


(1) 江戸時代(1603~1867)の増築と修理


増築

1594年、石川氏によって大天守、乾小天守、渡櫓が築かれ、城を囲む三重の堀が整備された。その40年後、松平直政(1601-1666)の時代に、辰巳附櫓と月見櫓が追加された。


その結果、連結式と呼ばれる大天守と乾小天守が渡櫓でつながる形式に、辰巳附櫓と月見櫓が付く複合式とよばれる形式が加わって、連結複合式という現在の天守の配置が完成した。この組み合わせは、現存する城郭の中でも異彩を放っている。直政は黒門の北側にさらに櫓を追加し、二の丸には米を貯蔵する大きな倉庫を2棟建てたが、これらの建物は現存していない。


修理

江戸時代、城の修理や修繕はかなり頻繁に行われたようだが、その詳細な記録はほとんど残っていない。例えば、江戸時代中期以降、戸田家が統治していた松本では、1733、1758、1779、1781、1782、1802、1817、1826、1832、1842年に修理が行われたことが分かっている。しかし、これらの修理の具体的な内容は不明である。


(2)明治時代(1868年~1912年)の修理

1868年、明治維新を経て、日本は石造建築をはじめとする西洋文化が多く取り入れられるようになった。その結果、松本城のような木造の城は、戦国乱世の遺物とみなされるようになった。多くの城が取り壊され、公共施設等に転用された。松本城は救われたものの、瓦が割れ、壁が崩れ、黒漆塗りの下見板張りが色あせるなど、急速に老朽化が進んだ。


松本城は、中学校長の小林有也(1855-1914)がいなければ、最終的には崩壊していたかもしれない。小林は天守の現状を目の当たりにし、松本天守保存会を設立したこの会は、松本城の修理に必要な資金を集め、政府から修理許可を受けた。


修理は1903年に始まり、日露戦争(1904~1905年)を挟んで、1913年に完成した。この工事に携わった棟梁の一人、佐々木喜重は、後に長野県のユニークな凝洋風校舎である山辺学校を設計することになる。


詳しい記録は残っていないが、内部の石段の積み直し、筋違の追加、壁の漆喰の塗り直し、金物による骨組みの補強、城の傾きの修正などが行われたと思われる。その結果、城の老朽化は避けられたが、新しい窓が追加され、外観は大きく変化した。この修理は、地元住民の支援によって実現したもので、修理費の約8割は住民の寄付によってまかなわれた。


(2) 昭和時代(1926-1989)の修理

戦後、1946年の秋、連合国軍最高司令官総司令部(SCAP)民間情報局美術顧問が長野県を訪れた。彼の名はチャールズ・F・ギャラガー(Charles F. Gallagher)。松本城の現状を見たギャラガーは、一刻も早く修理を行うよう勧告した。


この勧告を受け、東京国立博物館保存修理課長の大岡實(1900-1987)と東京大学教授の藤島亥治郎(1899-2002)が事前調査を行った。1948年、「松本城址風致地区保存会」が結成され、資金調達や文部省への陳情書の作成に協力した。その結果、1950年6月8日から大規模な修理が始まった。


これは、前例のない大規模なもので、松本城を完全に解体しての工事であった。その目的は、江戸時代の城郭の姿を取り戻すことであった。しかし、この改修工事で基礎部分を徹底的に調査し、地下の木柱を鉄筋コンクリートに変えて耐久性を向上させることが決定された。



1950
June 8
起工式
August
解体開始
August 15
松本市博物館から松本城保存建築事務所に管理が移管される
1952
June 11
大工による再建の始まりを告げる「釿始式」
1953
October 3
上棟式
1955
October 1
竣工式
October 8
大天守閣6階に城の守護神である二十六夜神を再祀
October 15
城の継続管理を松本市博物館へ引き継ぐ

この事業の過程で、松本市は姫路城と松江城のある姫路市と松江市に働きかけ、1951年9月18日に「全国城郭保存協議会」の設立準備会を開いた。その後、11月には他の城郭都市も加わり、姫路で第1回目の協議会が開催された。この組織はやがて解散したが、現在の日本城郭管理者協議会の基礎となった。

國寶保護


國寶指定

松本城在1930年被指定為國家史跡,6年後被指定為國寶。

1929年頒布的《國寶保存法》確定了指定國寶的規範和流程。第二次世界大戰結束後,日本法律系統重構,這部法律也被取代。為避免混淆,人們有時會把之前根據舊規範指定的國寶稱為「舊國寶」。

松本城被指定為「國寶」相對較晚,在它被指定為國家史跡的1930年,日本已經有16座城郭獲得國寶指定:名古屋城、姬路城、岡山城、廣島城、福山城、仙台城、熊本城、首里城、丸岡城、高知城、宇和島城、犬山城、金澤城、和歌山城、松江城和松山城。

許多城郭後來不幸毀於二戰空襲,松本城卻倖存了下來。1950年,《文化財保護法》頒布,僅僅兩年後,松本城便被重新指定為國寶,成為了新法規下、繼姬路城之後獲得這項指定的第二座城郭。當時,松本城正在經歷它有史以來最大規模的整修工程。


松本城的保護

(1)江戶時代(1603-1867)的擴建與修繕

擴建

在石川家統治時期的1594年,松本城的大天守、乾小天守和渡櫓建成。與此同時,石川家還圍繞天守建築群修建了三重防禦區域。日語中,城郭的防禦區域叫做「丸」,由內向外,稱「本丸」、「二之丸」、「三之丸」。40年後,松平直政(1601-1666)出任松本城主,他擴建城郭,增建了辰巳附櫓和月見櫓。至此,兼具「連接式」和「複合式」兩種建築風格的天守群誕生了。

乾小天守透過渡櫓與大天守相連,此為「連接式」;月見櫓、辰巳附櫓則與大天守直接連通,稱「複合式」。在現存城郭中,這種「複合連接式」建築布局僅見於松本城。據說松本直政可能還在黑門北側修建過一座塔樓,在二之丸建造過兩座大米倉。


修繕

江戶時代,天守似乎常常會進行修繕和維護保養,只可惜保留下來的詳細記錄很少。目前所知道的是,自江戶時代中葉接掌松本城以來,戶田家分別在1733年、1758年、1779年、1781年、1782年、1802年、1817年、1826年、1832年和1842年對其進行過維修,如今卻已不知道修復詳情與細節。


(2)明治時代(1868-1912)的修繕

1868年明治維新後,日本開始在各個方面學習西方文化,其中也包括石板建築。因此,像松本城這樣的木結構城郭漸漸被視為戰亂時代的過時遺物。全國各地的許多城郭被拆毀,為市政基礎建設或其他新建築騰出空間。松本城雖然倖免於難,卻也很快陷入了年久失修的狀態。天守屋頂瓦片碎裂,牆壁剝落倒塌,獨具特色的黑漆「下見板」(風雨板)褪去了顏色。如果不是當地中學的校長小林有也(1855-1914)挺身而出,城郭很可能早就坍塌。當時,小林有也目睹松本城的這幅景象,隨即出面創辦了「松本城天守保存會」,透過協會募集資金,並申請到了修繕城郭所必須的政府許可。

修繕工程1903年開始,1913年完結,期間因日俄戰爭(1904-1905)有過短暫的中斷。在參加松本城修繕工程的木匠中有一位名叫佐佐木喜重的大師,他便是後來「山邊學校」的設計師,這所學校位於長野縣,校舍為獨具一格的擬洋風(以日式建築方法和材料實現西式建築外觀)建築。

詳細的修繕記錄現已丟失,但可以推測當時工匠們重砌了天守群內部的石階、在牆內增設了斜樑並為牆面增塗了一層灰泥、使用金屬支架加固了建築骨架結構、校正了天守的傾斜。這次修繕解決了因城郭年久失修而存在的各類隱患,新增的窗戶使其外觀產生了顯著的變化。工程中70%以上的維修費用來自民間募捐,如果沒有在地居民的支援,這項修復工程是不可能完成的。

中文
日本語
明治時代修復的情況
明治修理の状況
修復後的天守群(1913年)
修理後の天守群(1913)

(3)昭和時代(1926-1989)的修繕

第二次世界大戰結束後,一名叫查理斯·F·加拉格爾(Charles F. Gallagher)的美術顧問於1946年秋天走訪了長野縣。他來自駐日盟軍最高司令官總司令部(GDH)下屬民間情報教育局,在看到松本城的現狀後,他提出了儘快予以維修的建議。

在查理斯的建議下,東京國立博物館保存修理課的課長大岡實(1900-1987)和東京大學教授藤島亥治郎(1899-2002)展開了先期考察。1948年,「松本城遺址風景地方保存會」成立。保存會向中央政府提交了申請建設的請願書,繼而發起籌款。在他們一系列努力下,松本城於1950年6月8日正式開啟了大規模修復工程。

這次修復規模空前絕後,需要將相關建築完全拆解開來,其目標是恢復松本城在江戶時代的舊貌。施工人員在徹底調查地基之後,決定採用鋼筋混凝土結構替代原來埋在地下的木支柱,以提高地基結構的耐久性。

1950年
6月8日
開工儀式
8月
開始拆解
8月15日
專案管理權自「松本市立博物館」移交給「松本城保存工事事務所」
1952年
6月11日
釿(同「斤」)始儀式,宣告開始重建
1953年
10月3日
上棟儀式(上樑儀式)
1955年
10月1日
竣工儀式
10月8日
大天守保護神「二十六夜神」入龕,供奉於大天守六樓
10月15日
城郭後續運營管理職能交還「松本市立博物館」

在修復進行的同時,松本市政府主動聯繫姬路城和松江城的管理團隊,邁出了建立「全國城郭保存協會」的第一步。1951年9月18日,協會舉行了臨時籌備會議。同年11月,協會召集了其他保存了城郭遺址的城市,在姬路召開協會的第一次全體會議。雖然該組織最後被解散了,但它為如今的「日本城郭管理者協會」奠定了基礎。

国宝保护


国宝指定

松本城在1930年被指定为国家史迹。6年后被指定为国宝。

1929年颁布的《国宝保存法》确定了指定国宝的规范和程序。第二次世界大战结束后,日本法律系统重构,这部法律也被取代。为避免混淆,人们有时会把在此之前根据旧规范指定的国宝称为“旧国宝”。

松本城被指定为国宝的时期相对较晚,1930年它被指定为国家史迹时,日本已经有16座城郭获得国宝指定:名古屋城、姬路城、冈山城、广岛城、福山城、仙台城、熊本城、首里城、丸冈城、高知城、宇和岛城、犬山城、金泽城、和歌山城、松江城和松山城。

不幸的是,许多城郭后来都在二战的空袭中被毁,松本城却幸存了下来。1950年,《文化财保护法》颁布,仅仅两年后,松本城便被重新指定为国宝,成为了新法规下、继姬路城之后获得这项指定的第二座城郭。当时,松本城正在经历它有史以来最大规模的整修工程。


松本城的保护

(1) 江户时代(1603-1867)的扩建与修缮

扩建

在石川家族统治时期的1594年,松本城的大天守、乾小天守和渡橹建成。与此同时,石川家族还围绕天守建筑群修建了三重防御区域。日语中,城郭的防御区域叫做“丸”,由内向外,称“本丸”“二之丸”“三之丸”。40年后,松平直政(1601-1666)出任松本城主,他扩建城郭,增建了辰巳附橹和月见橹,兼具“连接式”和“复合式”两种建筑风格的天守群就此诞生。

通过渡橹将乾小天守与大天守相连,此为“连接式”;月见橹、辰巳附橹与大天守直接相连,称“复合式”。在现存城郭中,这种“复合连接式”建筑布局仅见于松本城。据说松本直政可能还在黑门北侧修建过一座塔楼,在二之丸建造过两座大米仓。


修缮

江户时代,天守似乎常常会进行修缮和维护保养,遗憾的是保留下来的详细记录很少。目前知道,自江户时代中叶接掌松本城以来,户田家族分别在1733年、1758年、1779年、1781年、1782年、1802年、1817年、1826年、1832年和1842年对其进行过维修,却无从知晓修复详情与细节。


(2) 明治时代(1868-1912)的修缮

1868年明治维新后,日本开始在各个方面学习西方文化,其中也包括石材建筑。因此,像松本城这样的木结构城郭渐渐被视为战乱时代的过时遗物。全国各地的许多城郭被拆毁,为市政基础建设或其他新建筑腾出空间。松本城虽然幸免于难,却也很快陷入了年久失修的窘况。天守屋顶瓦片碎裂,墙壁剥落倒塌,独具特色的黑漆“下见板”(风雨板)褪去了颜色。如果不是本地中学校长小林有也(1855-1914)挺身而出,城郭很可能早就坍塌。当时,小林有也目睹松本城的这幅景象,随即出面创办了“松本城天守保存会”,通过它募集资金,并申请到了修缮城郭所必须的政府许可。

修缮工程于1903年开启,至1913年完结,期间因日俄战争(1904-1905)有过短暂的中断。在参与松本城修缮工程的木匠中有一位名叫佐佐木喜重的大师,他便是后来“山边学校”的设计者,这所学校位于长野县,校舍为独具一格的拟洋风(以日式建筑方法和材料实现西式建筑外观)建筑。

详细的修缮记录现已不存,但可以推测当时工匠们重砌了天守群内的石阶、在墙内增设了斜梁并为墙面增涂了一层灰泥、使用金属支架加固了建筑骨架结构、校正了天守的倾斜。这次修缮解决了因城郭年久失修而存在的各类隐患,新增的窗户使其外观产生了显著的变化。工程中70%以上的维修费用都来自民间募捐,若无本地居民的支持,这项修复工程是不可能完成的。

中文
日本語
明治时代修复的情况
明治修理の状況
修复后的天守群(1913年)
修理後の天守群(1913)

(3) 昭和时代(1926-1989)的修缮

第二次世界大战结束后,一名叫查尔斯·F·加拉格尔(Charles F. Gallagher)的美术顾问于1946年秋天走访了长野县。他来自驻日盟军最高司令官总司令部(GDH)下属民间情报教育局,在看到松本城的现状后,他提出了尽快予以维修的建议。

在查尔斯的建议下,东京国立博物馆保存修理课的课长大冈实(1900-1987)和东京大学教授藤岛亥治郎(1899-2002)展开了先期考察。1948年,“松本城遗址风景地方保存会”成立。保存会继而发起筹款,并向中央政府提交了申请建设的请愿书。在他们的一系列努力下,松本城的大规模修复工程于1950年6月8日正式开启。

这次修复需要将相关建筑完全拆解开来,规模空前绝后,其最终目标是恢复松本城在江户时代的旧貌。施工人员在对地基进行了彻底调查后,最终决定采用钢筋混凝土结构替代原来埋在地下的木柱,以提高地基结构的耐久性。

1950年
6月8日
开工仪式
8月
开始拆解
8月15日
项目管理权自“松本市立博物馆”移交给“松本城保存工事事务所”
1952年
6月11日
釿始仪式(釿,同“斤”),宣告开始重建
1953年
10月3日
上栋仪式(上梁仪式)
1955年
10月1日
竣工仪式
10月8日
大天守保护神“二十六夜神”入龛,供奉于大天守六楼
10月15日
城郭后续运营管理职能交还“松本市立博物馆”

在修复项目进行的同时,松本市政府主动联系姬路城和松江城的管理团队,迈出了创建“全国城郭保存协会”的第一步。1951年9月18日,协会举行了临时筹备会议。同年11月,协会召集了其他保存了城郭的城市,在姬路召开协会的第一次全体会议。虽然该组织最终被解散,但它为如今的“日本城郭管理者协会”奠定了基础。

Preserving a National Treasure


Becoming a National Treasure

Matsumoto Castle was first designated a National Historic Site in 1930. Six years later, it was designated a National Treasure.


The National Treasure Preservation Act of 1929 established the criteria for qualification and the process of designation. This law was replaced during the restructuring of the legal system that followed World War II. As a result, any site designated under the previous framework is sometimes referred to as an “Old National Treasure” to prevent confusion.


Matsumoto Castle’s designation in 1936 was comparatively late. Sixteen castles had already been designated National Treasures in 1930, the year Matsumoto Castle was made a National Historic Site. The 16 castles that preceded Matsumoto Castle were Nagoya, Himeji, Okayama, Hiroshima, Fukuyama, Sendai, Kumamoto, Shuri, Maruoka, Kōchi, Uwajima, Inuyama, Kanazawa, Wakayama, Matsue, and Matsuyama Castles.


Sadly, many castles were destroyed by air raids during World War II, but Matsumoto Castle survived. A new “Cultural Properties Preservation Act” was established in 1950, and Matsumoto Castle was redesignated a National Treasure just two years later. Matsumoto was the second castle to receive this designation, after Himeji Castle. At the time of its designation, Matsumoto Castle was undergoing the most extensive repairs in its history.


Preserving Matsumoto Castle


(1) Expansion and Repairs in the Edo Period (1603–1867)


Expansion

The castle’s Great Keep, the Northwest Tower, and the Roofed Passage were built in 1594 under the rule of the Ishikawa family. At this same time, the Ishikawa family also fortified the three concentric baileys that surround the castle. The Southeast Wing and the Moon-Viewing Tower were added to the castle 40 years later, under Matsudaira Naomasa (1601–1666).


The resulting castle consists of the Great Keep and two joined towers. The Northwest Tower is joined via a connecting structure (a “linked keep”) and the Moon-Viewing Tower and Southwest Wing are joined directly (a “compound keep”). This combination of designs is unique among the castles that survive today. It is said that Naomasa may have added an additional tower to the north of the Kuromon Gate, and he also constructed two large storehouses for rice in the second bailey, but those structures are no longer standing.


Repairs

It seems that repairs and upkeep of the castle were carried out quite frequently during the Edo period, but few detailed records of these repairs exist. For example, it is known that when Matsumoto was governed by the Toda family from around the middle of the Edo period onward, repairs were conducted in 1733, 1758, 1779, 1781, 1782, 1802, 1817, 1826, 1832, and 1842. However, the specifics of these repairs are unknown.


(2) Repairs in the Meiji Era (1868–1912)

Following the Meiji Restoration in 1868, Japan began to adopt many aspects of Western culture, including stone architecture. As a result, wooden castles such as Matsumoto Castle came to be seen as outdated relics of a war-torn age. Many castles throughout the country were torn down to make room for civic infrastructure or other new construction. Although Matsumoto Castle was spared, it quickly fell into disrepair: roof tiles cracked, walls began to collapse, and the distinctive, black-lacquered weatherboard faded. The castle might have ultimately collapsed where it stood, if not for Kobayashi Unari (1855–1914), the principal of the local middle school. Witnessing the state of the castle, Kobayashi established the Matsumoto Castle Preservation Society. This organization raised funds and gained the necessary government approval to repair the castle.


Renovations began in 1903 and were completed in 1913, following a brief pause during the Russo–Japanese War (1904–1905). One of the master carpenters involved in the project, Sasaki Kijū, later went on to design the Yamabe School, a unique pseudo–Western style school building in Nagano Prefecture.


Detailed records of the castle repairs do not exist, but it is thought that workers restacked some of the interior stone stairs, added diagonal support beams and an additional layer of plaster to the walls, shored up the frame with metal supports, and corrected the tilt of the castle. As a result, the castle was saved from further dilapidation, although the addition of new windows meant that its appearance changed substantially. These repairs would not have been possible without the support of local residents, whose donations covered roughly 70 percent of the renovation costs.


明治修理の状況
Repairs in the Meiji era
明治修理後の天守
Matsumoto Castle after repairs in 1913

(2) Repairs in the Showa Era (1926–1989)

After the end of World War II, in the autumn of 1946, an advisor for the Arts and Monuments Division of the Civil Information and Education Section under the Supreme Commander for the Allied Powers (SCAP) visited Nagano Prefecture. His name was Charles F. Gallagher. Seeing the condition of Matsumoto Castle, Gallagher recommended that repairs be carried out as soon as possible.

Motivated by his recommendation, Ōoka Minoru (1900–1987), a director at the Tokyo National Museum, and Fujishima Gaijirō (1899–2002), a professor at the University of Tokyo, conducted preliminary surveys. In 1948, the Matsumoto Castle Scenic Landscape Preservation Society was formed, fundraising efforts were begun, and a petition to allow construction was submitted to the national government. As a result of their efforts, large-scale repairs began on June 8, 1950.

The project was unprecedented in its scope and involved the complete disassembly of Matsumoto Castle. The overall objective of the repairs was to restore the Edo-period appearance of the castle. However, the renovations also allowed the builders to conduct a thorough investigation of the foundation, and it was determined that the underground wooden posts should be replaced with reinforced concrete to improve the durability of the structure.

1950
June 8
Groundbreaking Ceremony
August
Deconstruction begins
August 15
Management of the project is transferred from the Matsumoto City Museum to the Matsumoto Castle Preservation and Construction Office
1952
June 11
Chōna-hajime (“first adze”) Ceremony, which marks the start of reconstruction
1953
October 3
Ridge-Raising Ceremony
1955
October 1
Completion Ceremony
October 8
enshrinement of Nijūroku-yashin, a guardian deity of the castle, on the sixth floor of the Great Keep
October 15
Continued management of the castle is transferred back to the Matsumoto City Museum

Partway through the project, the city government of Matsumoto reached out to staff at Himeji Castle and Matsue Castle and took the first steps toward establishing the National Castle Preservation Council. A provisional planning meeting was held on September 18, 1951. Later in November, other cities with castles joined the council, and its first full meeting was held in Himeji. While this organization was eventually dissolved, it served as the basis for the current Japanese Castle Management Council.

Search