제목 나카 신엔(중앙 정원)

  • 교토
장르:
성곽·궁전
매체 이용 구분:
간판
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2019
지역 협의회명:
Heian Jingu Shrine

Middle Garden (Naka Shin’en)

The Middle Garden, or Naka Shin’en, is one of the original gardens opened to the public with the shrine in 1895. It was landscaped by Ogawa Jihei VII, a master gardener of the Meiji era (1868–1912), known for his skillful use of rocks and water. It is a pond garden, slightly larger and more open than the West Garden (Nishi Shin’en), which he also created for the shrine’s opening.

The Middle Garden is inspired by the Muromachi period (1336–1573). In this period, Zen Buddhism flourished, and exerted a strong influence on the development of Noh drama, the tea ceremony, landscape gardening, and flower arranging.

The garden is airy and open, and a hut along the path serves tea. The garden embodies the wabi-sabi aesthetic, the simple beauty found in imperfection and impermanence that is valued in tea ceremony and other traditional arts.

Stepping-stones traverse the pond and are an entertaining feature of the garden that allows for views from the water and from varying angles. The stones differ in height, shape, and size, and follow a playful winding path.

The pond, Soryu-ike, shares its name with the tower on the eastern side of the shrine courtyard, Soryuro Tower. Both are named after the Azure Dragon of the East, one of the celestial guardians in ancient Chinese geomancy.

Flowers in the garden include azalea, water lily, golden lace (ominaeshi; Patrinia scabiosifolia), and rabbit-ear iris (kakitsubata; Iris laevigata).


中神苑

中神苑は、1895年に平安神宮とともに一般公開された庭園の一つです。水と石を巧みに使うことで知られる、明治時代(1868~1912)の名作庭家、七代目小川治兵衛によって作庭されました。中神苑は池のある庭園で、西神苑(西の庭)よりも少し大きく、より開けた作りになっています。西神苑も、平安神宮創建時に七代目小川治兵衛により作られました。

中神苑は室町時代(1336~1573)に着想を得ています。室町時代には禅宗が繁栄し、能、茶道、造園、生け花などの発展に強い影響をもたらしました。

中神苑の庭は風通しが良く、小道の脇にはお茶を提供するスペースもあります。中神苑は、茶道やその他の日本の伝統芸能で重要とされる、不完全さの美「わびさび」を表現しています。

池を渡るように配された飛び石は、池からの眺めや、違った角度からの眺めを楽しめる、遊び心のある演出と言えるでしょう。高さや形、大きさの違った飛び石は、曲がりくねった道を描いています。

池の名前は蒼龍池といい、神宮の中庭の東側にある塔の蒼龍楼と同じ名前を冠しています。どちらも、古代中国の風水学の四つのシンボルのうちの一つである、東を表す龍の蒼龍にちなんで名づけられました。

中神苑には、ツツジ、睡蓮、オミナエシ(ominaeshi; Patrinia scabiosifolia)、日本のアイリスの種であるカキツバタ(kakitsubata; Iris laevigata) などが植わっています。


中神苑


中神苑是1895年平安神宮建成之初同時對外開放的庭園之一,由明治時代(1868-1912)著名造園大師、七代目小川治兵衛(1860-1933)設計建造,他以能巧妙運用岩石和水景造園而聞名。這是一座池泉式庭園,與平安神宮神苑中的其他三座一起被指定為國家名勝。相比同樣由小川治兵衛在神宮創建時所建造的西神苑,這裡面積略大且更為開闊。

中神苑的造園靈感來自於室町時代(1336-1573)。當時禪宗十分盛行,對能劇、茶道、造園和花道的發展產生了深遠的影響。

庭園通風良好,開放通透,小路邊還有茶室「東屋」。中神苑展現了日本的侘寂美學,也就是從殘缺和無常中發現簡單之美,這種審美在茶道和其他傳統藝術中都十分重要。

園中池塘名為「蒼龍池」,與平安神宮中庭右側的蒼龍樓同名,兩者均以中國古代天文學中守護東方的蒼龍命名。

一連串的踏腳石穿過池塘,遊客可從池塘和不同角度觀賞園景,這也是中神苑頗具趣味的特色。這些石頭的高度、形狀和大小各不相同,形成了一條曲折蜿蜒的道路,由此被稱為「臥龍橋」。小川治兵衛的創作意圖則是讓遊人感受「騎於龍背上,在映入池塘的雲間飛舞」的情形。

在庭園裡還能看到杜鵑花、睡蓮和光葉鳶尾。

中神苑


中神苑是1895年平安神宫建成之初同时对外开放的庭园之一,由明治时代(1868-1912)著名造园大师、第七代小川治兵卫(1860-1933)设计建造,他以能巧妙运用岩石和水景造园而闻名。这是一座池泉式庭园,与平安神宫神苑中的其他三座一起被指定为国家名胜。相比同样由小川治兵卫在神宫创建时所建造的西神苑,这里面积略大且更为开阔。

中神苑的造园灵感来自于室町时代(1336-1573)。当时禅宗十分盛行,并对能剧、茶道、造园和花道的发展产生了强烈影响。

庭园通风良好,开放通透,小路边还有茶室“东屋”。中神苑体现了日本的侘寂美学,即从残缺和无常中发现简单之美,这种审美在茶道和其他传统艺术中都十分重要。

园中池塘名为“苍龙池”,与平安神宫中庭右侧的苍龙楼同名,两者均以中国古代天文学中守护东方的苍龙命名。

一连串的踏脚石穿过池塘,游客可从池塘和不同角度观赏园中风景,这也是中神苑颇具趣味的特色。这些石头的高度、形状和大小各不相同,形成了一条曲折蜿蜒的道路,由此被称为“卧龙桥”。小川治兵卫的创作意图则是让游人感受“坐在龙背上,在映入池塘的云间飞舞”的情形。

在庭园里还能找到杜鹃花、睡莲和光叶鸢尾。

나카 신엔(중앙 정원)


나카 신엔은 1895년 헤이안 신궁 창건과 함께 조성된 정원 중 하나입니다. 물과 돌을 정교하게 사용하는 것으로 유명한 메이지 시대(1868-1912)의 정원 작가, 7대 오가와 지헤에가 조성한 정원입니다. 나카 신엔 또한 연못이 있는 정원으로, 마찬가지로 신궁 창건 시 오가와 지헤에가 제작한 니시 신엔(서쪽 정원)보다 더 크고 개방적인 형태로 조성되었습니다.


나카 신엔은 무로마치 시대(1336-1573)에서 착안한 정원입니다. 무로마치 시대보다 앞선 가마쿠라 시대에 전해진 불교의 선종(禪宗)은 무로마치 시대에 융성하면서 예술, 문화와 함께 발전했습니다. 노(가면을 쓰고 아름다운 의상을 두르고 무대에서 상연하는 연극), 다도, 조원, 꽃꽂이가 번성한 시기도 이 시대였습니다. 나카 신엔에는 잠시 쉬어갈 수 있는 탁 트인 찻집도 있습니다. 이 찻집은 다도를 비롯한 여러 일본 전통 예술에서 가장 중요시하는 불완전함에서 느껴지는 아름다움 ‘와비사비’를 나타내고 있습니다. 연못을 건너기 위해 설치된 징검돌은 높이와 형태, 크기가 제각각이지만, 연못 위에서 다양한 각도로 연못의 풍경을 감상할 수 있으며 이를 통해 와비사비의 정신을 엿볼 수 있습니다.


소류 연못이라 불리는 연못에는 신사의 안뜰 동쪽에 있는 소류로와 같은 이름이 붙여져 있습니다. 두 곳 모두 고대 중국의 풍수학에 등장하는 동서남북의 수호신 중 하나인 동쪽의 청룡(일본어로 소류)에서 유래된 이름입니다.


나카 신엔에서는 철쭉, 석남, 수련, 마타리, 제비붓꽃 등의 꽃을 볼 수 있습니다.

재검색