タイトル 薬師寺 大講堂 建物のつくりや歴史

  • 奈良県
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
ロータスロード多言語解説整備推進協議会

Daikodo (Large Lecture Hall), Structure and History


Learning has long been a central concern of the temples of the group known as the “Seven Great Temples of Nara.” Yakushiji is one of those temples, and for centuries the monks have assembled in the Large Lecture Hall (Daikodo) to study and debate aspects of Buddhism.


The Daikodo is larger than Yakushiji’s main hall of worship, the Kondo, and at 41 meters long, 20 meters deep and 17 meters high, is one of the biggest temple buildings in Nara. On the dais inside are some of Yakushiji’s most important statues, including the Miroku Triad. The function of this vast building was less for worship and more or nurturing knowledge of Buddhism in general and the Hosso Sect in particular. While the present building is comparatively new, having been built in 2003, its scale reflects the continuing importance Yakushiji places on learning.


Centuries ago, the hall housed a 9- by 6.5-meter tapestry called Amida Jodo henso-zu, a visualization of the Pure Land that was commissioned by Empress Jito (645–703) for the repose of the soul of her husband, Emperor Tenmu, who had originally conceived of building Yakushiji. The Jodo mandala, along with the entire lecture hall, was destroyed by fire in 1528. This intricately woven mandala, depicts the scene when, according to the sutras, Amida, the Buddha of infinite light and life, comes to transport the deceased to the Pure Land (Jodo), or paradise.


大講堂 建築結構與歷史


 藥師寺是以「南都七大寺」聞名的奈良的大型寺院之一。「南都」一詞意指與京都對比,位於南方的奈良。一般認為,這些寺院自古以來就十分重視進行論議(往復問答以顯揚教義),僧侶聚集於大講堂,並針對佛教進行研究與論議。


 正面寬41公尺、深20公尺、高17公尺的大講堂,較藥師寺的本堂(金堂)更大,是奈良最大的寺院建築之一。堂內安放的彌勒三尊像為宣講法相宗教義之佛,這座巨大的建築並非用以禮拜,而是為了培育所有的佛教,尤其是法相宗的知識。現在的建築於西元2003年建設而成,還比較新,從其大小可知,藥師寺現在仍十分重視勤學。


 在過去,大講堂曾經裝飾名為《阿彌陀淨土變相圖》,大小為9公尺×6.5公尺的編織物曼荼羅。這是持統天皇(西元645-702)為了告慰計畫創建藥師寺的丈夫天武天皇(生年不詳-西元686)在天之靈所供奉的物品。曼荼羅交織著複雜的圖案,根據佛經闡釋,它描繪著無量光佛阿彌陀帶領信徒前往淨土的情景。但遺憾的是,這幅曼荼羅已經於西元1528年的火災之中燒毀。

大讲堂 建筑构造与历史


  药师寺是以“南都七大寺”闻名的奈良大型寺院之一。“南都”意指与京都相比,位于南方的奈良。这些寺院自古以来就十分重视论议(指藉问答以显扬教义),僧侣聚集于大讲堂,针对佛教进行研究与论议。


  大讲堂正面宽41米、进深20米、高17米,比药师寺的本堂(金堂)还大,是奈良最大的寺院建筑之一。堂内安放的弥勒三尊像为宣讲法相宗教义之佛,这座巨大的建筑并非用于参拜,而是为了传授所有关于佛教,尤其是法相宗的知识。现在的建筑建于2003年,还比较新,从其大小可知,药师寺现在仍十分重视勤学。


  过去大讲堂里曾挂有一幅大小为9米×6.5米、名为《阿弥陀净土变相图》的编织曼荼罗。这是持统天皇(645-702)为了告慰丈夫,即计画创建药师寺的天武天皇(生年不详-686)在天之灵所供奉的物品。曼荼罗上交织复杂,根据佛经来看,它描绘的是无量光佛阿弥陀佛带领信徒前往净土的情景。但遗憾的是,这幅曼荼罗于1528年的火灾之中烧毁。

대강당 건물의 구조와 역사


야쿠시지 절은 ‘난토 7대 사찰’로 알려진 나라의 대규모 사찰 중 하나입니다. 여기서 ‘난토(南都: 남쪽의 도읍)’란 호쿠토(北都: 북쪽의 도읍) 즉, 교토와 대비하여 남쪽에 위치한 나라를 가리키는 말입니다. 이들 사찰에서는 오래 전부터 논의하는 행위를 중요하게 생각하며 승려들은 대강당에 모여 불교를 연구하고 토론을 거듭했습니다.


길이 41m, 깊이 20m, 높이 17m 규모의 대강당은 야쿠시지 절의 본당(금당)보다도 더 큰 건물로 나라에서 가장 커다란 사찰 건축물 중 하나입니다. 강당 내부에 안치되어 있는 미륵삼존상은 법상종의 가르침을 설파하는 부처로, 이 거대한 건물은 예불이 아닌 불교 전반, 특히 법상종의 지식을 함양하기 위한 목적으로 지어졌습니다. 현재의 건물은 비교적 최근인 2003년에 만들어진 새 것이지만, 그 크기로 보아 지금도 야쿠시지 절에서는 학문에 힘쓰는 면학을 중시한다는 것을 알 수 있습니다.


과거에 대강당에는 아미타정토변상도라 불리는 9m×6.5m의 만다라가 걸려 있었습니다. 이 만다라는 지토 천황(645~702)이 야쿠시지 절의 창건을 계획했던 남편 덴무 천황(?~686)의 영혼을 기리기 위해 봉납한 것이었습니다. 경전에 따르면, 복잡하게 짜여진 만다라는 무한한 빛의 부처인 아미타가 신자들을 정토 즉, 낙원으로 데려가는 장면을 묘사했다고 합니다. 그러나 안타깝게도 1528년에 발생한 화재로 이 만다라는 소실되고 말았습니다.

大講堂 建物のつくりと歴史


薬師寺は、「南都七大寺」として知られる奈良の大きな寺院の1つです。「南都」とは、北都即ち、京都と対比して南に位置する奈良を意味する言葉です。これらの寺院では、古くから論議を行うことが重要なことと考えられており、僧侶が大講堂に集まり、仏教について研究し、論議を行ってきました。


長さ41m、奥行き20m、高さ17mの大講堂は、薬師寺の本堂(金堂)よりも大きく、奈良で最も大きな寺院建築の1つです。堂内に安置されている弥勒三尊像は法相宗の教えを説く仏であり、この巨大な建物は礼拝のためではなく、仏教全般、特に法相宗の知識を育むためのものでした。現在の建物は比較的新しく、2003年に建設されたものですが、その大きさから、現在も薬師寺が勉学を重視し続けていることが分かります。


かつて、大講堂には阿弥陀浄土変相図と呼ばれる9m×6.5mの曼荼羅がかけられていました。これは持統天皇(645~702)が、薬師寺の創建を計画していた夫の天武天皇(?~686)の霊を慰めるために奉納したものです。複雑に織り込まれた曼荼羅は、経典によると、無限の光の仏である阿弥陀が信者を浄土、すなわち楽園へ連れて行く場面を描いています。しかし残念なことに、1528年の火災で、この曼荼羅は焼失してしまいました。

再検索